Was Kate Winslets Dialekttrainer über Kate McKinnons Eindruck denkt
Nicht seit Nicki Minaj gereimt Süßwarenladen mit Kleinkind ( Deine Liebe, 2010 ) waren die Amerikaner so verblüfft darüber, was eine Person mit Vokalen anstellen könnte. Als Mare Sheehan, die gehetzte Dame Detektiv bei HBOsStute von Easttown , Kate Winslet hat demonstriert, wie der Buchstabe „O“ gestreckt und schräg gestellt, halb geschluckt und wieder ausgespuckt werden kann. In ihrem Akzent aus Delaware County sollte zu Hause wahrscheinlich mindestens ein W enthalten sein. Der Akzent hat Twitter-Ado, heiße Takes entzündet und ein SNL-Sketch mit Kate McKinnon als Kate Winslet spielt einen Polizisten aus einem Vorort von Pennsylvania. Ein Freund hat unsere Chat-Gruppe umbenannt, die sich dem Erraten von Erins Mörder nach dem Sketch widmet undStute von EasttownFans, ich versichere euch, ihr habt nicht gelebt, bis ihr Siri verstümmelt habt Mordanschlag. Also Bustle aufgespürt Susan Hegarty, Winslets Dialekttrainerin von 25 Jahren, um genau zu sehen, was dazu beiträgt, dass eine Person so klingt, als käme sie aus der Nähe, aber nicht ganz Philadelphia.
Um zu beginnen, brauchte Hegarty Beispiele. Serienschöpfer Brad Ingelsby ist aus der Gegend, und sie bat ihn, ihre Aufnahmen zu schicken. Es waren nur sehr einfache, spontane Gespräche, die im Auto geführt werden könnten, oder es könnten seine Familie sein, die mit seiner Frau und ihrer Schwester und ihren Kindern und ihren Eltern Scharaden spielt, sagt sie. Andere Dialekttrainer in der Show brachten ihre eigenen Stimmenbibliotheken mit, darunter Aufnahmen, die sie online gefunden und einige vor Ort gemacht haben. Schließlich entschied sich Winslet dafür, ihren Akzent auf ein einzelnes Model zu stützen – eine einheimische Frau, die etwas älter als Mare war – mit einer schönen, klangvollen Stimme, sagt Hegarty. Sie hatte keine kleine, verkniffene Stimme.
Von dort, Hegarty zerbrach Delco die Art und Weise, wie Ihr Mittelschullehrer Sätze grafisch dargestellt hat. Jeder gesprochene englische Sprachakzent besteht aus Vokale und Diphthonge und Konsonanten . Es hat Rhythmen und Melodien und Stressmuster. Nehmen Sie zum Beispiel den Buchstaben „O“ in Delco – der Vokal, der Kinn wedeln lassen nach demStute von EasttownPremiere. Es ist keinOhTon und es ist keinOderKlang. Es ist einODERKlang, und technisch gesehen hat es einen ganz anderen Klang als die britische Sprache, aber es ist der britischen Sprache nahe. Sowohl bei britischer Sprache als auch bei Delco, erklärt Hagerty, öffnest du den Mund und beginnst, ein Geräusch zu machen, und dann runde deine Lippen. Und genau das ist es, was dazu beiträgt, einen einzelnen Buchstaben des Alphabets nachzubilden.
Normalerweise liest Susan Hegarty keine Rezensionen. Im Allgemeinen, sagt sie, lieben es die Leute, zu kritisieren und Akzente zu setzen. Aber sie eine Ausnahme gemacht fürStute von Easttown Sie ist neugierig, wie die Leute auf einen Akzent reagieren würden, den sie im Fernsehen noch nicht wirklich gehört haben. Einige Rezensenten sagten: „Oh, nun, [Winslet] rutscht in den Akzent ein und aus. Sie können hören, wie sie britisch klingt.“ Hegarty war zu Recht empört. Ich kann Ihnen versprechen, dass sie nie britisch geklungen hat. Und deshalb bin ich überzeugt, dass dieser Typ einfach nicht wusste, dass das einODERSound, den sie in Philadelphia haben.
HBO
Stute von Easttownist nicht das erste Stück populärer Unterhaltung, das unsere kollektive Vorstellung davon, wie eine Region klingt, verändert. Stephen King schrieb Jud Crandalls Down-East-Akzent in den Dialog vonTierfriedhofphonetisch. In Kalter Berg, Renée Zellweger bewegte sich über die Stereotypen des Südens hinaus, um etwas zu schaffen, das sich vom westlichen North Carolina unterscheidet.Stute von Easttownerfand nicht die südliche PA-Patois; Schauspieler haben es einfach nicht versucht, genauso wie sich niemand zuvor wirklich die Mühe gemacht hatte, einen Great-Lakes-Akzent zu machenFargo. (Natürlich ist es ein Minnesota-Akzent, betont Hegarty, nicht North Dakota.)
Wie für dieSNLSketch, Hegarty war nicht beleidigt. Im Gegenteil, sie fand es urkomisch; sie war beeindruckt vom Ehrgeiz der Akzentarbeit. Was ich ziemlich toll fand, war, wie viel von dem Akzent sie gut machten, denn es hätte ein sehr lustiger Sketch mit schlechten Akzenten sein können. Das könnte der Punkt gewesen sein. Aber ich finde Kate McKinnon ziemlich brillant, sagt sie. Jeder hat sich darauf eingelassen, und sie haben einen tollen Job gemacht.